深夜读书会

 找回密码
 注册
搜索
楼主: bottleelf

[讨论] 听说简中版官方翻译一般比台版好?

   关闭 [复制链接]

2

主题

70

帖子

202

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
202
贡献
202
金币
5
发表于 2022-9-7 01:55:12 | 显示全部楼层
译文这个完全是随机(
不过有些简中插画是有圣光的()
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

9

帖子

507

积分

小书痴

Rank: 3

积分
507
贡献
507
金币
4889
发表于 2022-9-7 08:43:39 | 显示全部楼层
完全得看代理商的态度和译者对作品的态度
当然要是翻译很认真但是不了解二次元以及一些梗的话,会出现一些摸不着头脑的地方
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

16

帖子

84

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
84
贡献
84
金币
8
发表于 2022-9-7 23:11:11 | 显示全部楼层
台版有些翻译是真的各种不懂,完全不准确随便翻各种傻眼,放闪,
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

24

帖子

3033

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
3033
贡献
3033
金币
17
发表于 2022-9-8 11:31:26 | 显示全部楼层
我跟你说一个故事
前几天我看了某水印社的译版漫画
女角的前胸正面视角被代理商涂改成类似铁人28号的形状

                               
登录/注册后可看大图
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

1678

帖子

3503

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
3503
贡献
3503
金币
1101
发表于 2022-9-8 20:10:22 | 显示全部楼层
基本上,大陆翻译符合大陆习惯
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

52

帖子

477

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
477
贡献
477
金币
0
发表于 2022-9-9 01:55:19 | 显示全部楼层
没有同时购买一套书的台版和大陆版,但是我个人看的话觉得差不多。再就是大陆版可能有一定删减
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

33

帖子

505

积分

小书痴

Rank: 3

积分
505
贡献
505
金币
5
发表于 2022-9-13 08:47:02 | 显示全部楼层
天角等国内出版社好多小说都和谐了,感觉不如买台版
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

3

帖子

46

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
46
贡献
46
金币
7
发表于 2022-9-14 00:27:34 | 显示全部楼层
这还是看翻译的人是谁吧,翻译质量不管是官方还是民间的,是大陆还是台版的,都有好的,不过台版有一点优势就是不用担心插画或内容有和谐的地方(我记得约会大作战当年大陆哪一卷和谐了插画,在网上闹得沸沸扬扬)
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

11

帖子

70

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
70
贡献
70
金币
32
发表于 2022-9-23 22:28:42 | 显示全部楼层
还是繁体算了、看习惯了都一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

3

帖子

41

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
41
贡献
41
金币
1
发表于 2022-9-24 12:19:35 | 显示全部楼层
看每个人吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|ritdon

GMT+8, 2024-5-9 20:25 , Processed in 0.206759 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表