深夜读书会

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: ms0719584

[闲聊] 新番字幕組的存在意義

 关闭 [复制链接]

3

主题

24

帖子

108

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
108
贡献
108
金币
40
发表于 2023-5-2 21:54:12 | 显示全部楼层
字幕特效,翻译质量总是会有不同的,记得我刚学日语那会儿,总喜欢诸神字幕组的,因为双语字幕。话说国内官方?指的B站那群正版受害者?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

186

帖子

322

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
322
贡献
322
金币
159
发表于 2023-5-3 09:55:24 | 显示全部楼层
emm有些官方字幕组就是由民间字幕组来的
不过我们看番主要还是感谢各路民间大佬发电
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

432

帖子

563

积分

小书痴

Rank: 3

积分
563
贡献
563
金币
71
发表于 2023-5-6 09:39:19 | 显示全部楼层
以前可能官方还行,现在阉割太严重了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

120

帖子

1838

积分

图书委员

Rank: 4Rank: 4

积分
1838
贡献
1838
金币
9584
发表于 2023-5-6 18:54:00 | 显示全部楼层
且不说外面,就里面小破站的水平反正我是不会在B看动画的,大几率正版受害者,真要支持正版有的是方法买去

然后就是官方代理的字幕,说实在就算翻译没问题,也经常有不懂作品里面的梗,或者是不懂里面设定的背景/原型参数之类的,部分番的部分优秀字幕组把这些东西加了解释的字幕之后对于不熟悉作品的观众来说理解起来要有意思的多

最后还有一点就是代理的似乎没见双语字幕,而就和看双语字幕的英语电影一样的看日本动画双语字幕是在一定程度上有助于日语学习的
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

82

帖子

254

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
254
贡献
254
金币
2
发表于 2023-5-6 19:46:17 | 显示全部楼层
多一种选择会更好一点啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

99

主题

407

帖子

2061

积分

E·怠工组

Rank: 9

积分
2061
贡献
2061
金币
6690

E·怠工组天野远子·Epub组纪念章五岛润妮妮姆·菈蕾爱丽丝

发表于 2023-5-6 22:35:54 | 显示全部楼层
我基本上新番有巴哈的都是看巴哈的,不過巴哈也不會全買,剩下那些還是要字幕組
還有字幕組會做ATX版本的
然後BD就等字幕組做了
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

98

帖子

317

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
317
贡献
317
金币
261
发表于 2023-5-7 07:02:51 | 显示全部楼层
民间字幕组一直是国内观看的主流,更别说最近一两年正版删改的删改,延期的延期过分的延期一年,而且也不是所有番都有买
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

98

帖子

317

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
317
贡献
317
金币
261
发表于 2023-5-7 07:03:48 | 显示全部楼层
Master顾问 发表于 2023-5-7 07:02
民间字幕组一直是国内观看的主流,更别说最近一两年正版删改的删改,延期的延期过分的延期一年,而且也不是 ...

而且民间字幕组的字幕都是更用心的,不管是特效字幕还是捏他
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

16

帖子

44

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
44
贡献
44
金币
9
发表于 2023-5-24 00:28:46 | 显示全部楼层
民間得字幕組看起來還是比官方舒服阿,不論是特效還是補充說明,都很用心
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|ritdon

GMT+8, 2024-5-2 10:07 , Processed in 0.220847 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表