深夜读书会

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2542|回复: 18

交流一下大家繁簡翻譯的經驗

[复制链接]

11

主题

132

帖子

599

积分

小书痴

Rank: 3

积分
599
贡献
599
金币
1214
发表于 2021-1-20 23:02:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
現在網上能得到的小說文本很多都是簡體。因為我看繁體的,所以製作epub時需要翻譯一下
雖然簡體譯成繁體也能用電腦一鍵翻譯,但程式處理後會有不少錯字需要校對
還記得有一本小說男主的名字叫"周",結果程式常常用他的名字譯成"一週"的"週",那次真的超辛苦的

因此我很好奇將繁體翻譯成簡體會是怎麼的體驗,會一樣有這種需要校對的地方嗎?
如果有用繁體的,也希望分享一下簡體譯繁體的心得
回复

使用道具 举报

8

主题

133

帖子

688

积分

小书痴

Rank: 3

积分
688
贡献
688
金币
13
发表于 2021-1-20 23:51:29 | 显示全部楼层
也会有的,比如比较著名的皇后的后不是後,乾坤和乾燥之类的
不过这边会有不少繁体字会读不会写的人,比如2000年前可能只能选择繁体中文游戏还比较多,或者经历过火星文时代的老阿姨,他们可能不需要翻译吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

1524

帖子

3258

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
3258
贡献
3258
金币
6729
发表于 2021-1-21 00:09:27 | 显示全部楼层
看繁体看的多了,就感觉也还好,虽然比简体看的慢_(:з」∠)_
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

1636

帖子

5233

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
5233
贡献
5233
金币
584
发表于 2021-1-21 00:49:24 | 显示全部楼层
简译繁确实会复杂很多,因为有很多繁体字都合并了,但是从轻小说来说,台版本来就是繁体,哪里需要繁化了……
我个人收小说都会自己简化,有几个地方是重灾区,以WPS为例,自动简化后最难区分的是“著”和“着”,几乎每本小说都要手动检查。
再有就是几乎可以一键简化的“妳”和“你”,“牠”和“它”,“姊”和“姐”,“乾”和“干”,日系轻小说极少出现“乾坤”一词,偶尔有人名带“乾”。
然后是“藉”和“借”,除了“狼藉”和“慰藉”需要保留,其他全部都能换成“借”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

132

帖子

599

积分

小书痴

Rank: 3

积分
599
贡献
599
金币
1214
 楼主| 发表于 2021-1-21 01:06:08 | 显示全部楼层
ytdushu 发表于 2021-1-21 00:49
简译繁确实会复杂很多,因为有很多繁体字都合并了,但是从轻小说来说,台版本来就是繁体,哪里需要繁化了… ...

一些大佬在錄入台版小說時會順便將文檔轉成簡體
個人感覺即使是台版資源也一半是繁體一半是簡體吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1427

帖子

4850

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
4850
贡献
4850
金币
12
发表于 2021-1-21 08:18:08 来自手机 | 显示全部楼层
我是看简体的,但我一般下载都下繁体,然后自己转,一般先繁化简,然后再用错字集改一遍,在慢慢校对,效果还不错~
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1427

帖子

4850

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
4850
贡献
4850
金币
12
发表于 2021-1-21 08:18:48 来自手机 | 显示全部楼层
要想一遍转到位是不可能的,转化工具里面的字集都很好修改啊,你可以自己改。
回复 支持 反对

使用道具 举报

28

主题

106

帖子

3220

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
3220
贡献
3220
金币
3692
发表于 2021-1-21 08:31:21 | 显示全部楼层
要是一开始发布是繁体文本,又同时发布一个简体的版本,就有机率是简体版被保留,做epub时又把简体转成繁体

自动简转繁出错几乎是一定的,繁转简出错就是偶然的(或者说是固定某些字会出错)

果然是看熟悉的字速度会更快
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

149

帖子

501

积分

小书痴

Rank: 3

积分
501
贡献
501
金币
949
发表于 2021-1-21 09:29:37 | 显示全部楼层
反正都看得懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

251

帖子

2260

积分

图书委员

Rank: 4Rank: 4

积分
2260
贡献
2260
金币
1184
发表于 2021-1-21 10:26:00 | 显示全部楼层
如果是出书级别的转换,那还有不少名词都要换。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

20

帖子

1758

积分

图书委员

Rank: 4Rank: 4

积分
1758
贡献
1734
金币
2007
发表于 2021-1-21 12:04:39 | 显示全部楼层
叫周的男主角?鄰家的天使大人?
簡繁有錯避不開的,只能多設置一些如一週~.週末.週一.週年.週刊........週週週週週週週週週週週週週週....等...(自己去搜索週字吧)

点评

對,就是那部。有同好呢  发表于 2021-1-22 19:37
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

481

帖子

1300

积分

小书痴

Rank: 3

积分
1300
贡献
1300
金币
9802
发表于 2021-1-21 13:08:49 | 显示全部楼层
我一般看简体,要繁化会在做epub之前先把文档文字转换,再校对
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

104

帖子

1977

积分

图书委员

Rank: 4Rank: 4

积分
1977
贡献
1960
金币
3814
发表于 2021-1-21 14:38:17 来自手机 | 显示全部楼层
简转繁比较困难,如「妳」要个个校。不关繁简,但是台湾固有的方言还是需要自己搜是什么意思,如「真鸡婆」「真臭屁」
回复 支持 反对

使用道具 举报

25

主题

328

帖子

1642

积分

图书委员

Rank: 4Rank: 4

积分
1642
贡献
1642
金币
86
发表于 2021-1-21 23:20:18 | 显示全部楼层
calibre自动转换后还要自己多次调整
虽然都看得懂 但还是熟悉的字看得更快更舒服
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

133

帖子

688

积分

小书痴

Rank: 3

积分
688
贡献
688
金币
13
发表于 2021-1-22 20:18:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 ruidh 于 2021-1-22 20:20 编辑

话说 我对繁体横排毫无压力,简体竖排也是。但是看扫图档PDF经常是竖排繁体(话说竖排繁体才是正常台版书啦哈哈),难上加难就有一点吃力。有没有什么方便的竖排版OCR软件呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

220

帖子

525

积分

小书痴

Rank: 3

积分
525
贡献
525
金币
2
发表于 2021-1-23 16:52:01 | 显示全部楼层
一般下载那种就看那种,简繁一转总有错的地方

                               
登录/注册后可看大图
回复 支持 反对

使用道具 举报

99

主题

407

帖子

2060

积分

E·怠工组

Rank: 9

积分
2060
贡献
2060
金币
6690

E·怠工组天野远子·Epub组纪念章五岛润妮妮姆·菈蕾爱丽丝

发表于 2021-1-24 17:26:18 | 显示全部楼层
簡轉繁體的話TSDM的無語大佬寫的EpubHelper挺好用的
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

176

帖子

416

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
416
贡献
416
金币
2904
发表于 2021-1-31 13:28:49 | 显示全部楼层
看着看着就能看懂也不会特别在意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|ritdon

GMT+8, 2024-4-27 22:08 , Processed in 0.264854 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表