找回密码
 注册
帖子
查看: 378|回复: 15

[讨论] 台版的翻译有些读起来好怪奥,是文化差异吗

[复制链接]

15

主题

177

回帖

522

积分

小书痴

积分
522
贡献
522
金币
466
发表于 2024-10-5 06:14:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
这几天看了几本台版的小说《我当备胎女友就可以》《小恶魔学妹在我分手后缠了上来》,小恶魔有些句子读起来很不通畅,备胎女友就还好,是翻译的个体差异还是大陆和台湾的文化差异导致台版都这样

15

主题

177

回帖

522

积分

小书痴

积分
522
贡献
522
金币
466
 楼主| 发表于 2024-10-5 06:15:25 | 显示全部楼层
顺带一提备胎女友真的很好看
回复

举报

7

主题

528

回帖

4004

积分

图书委员

积分
4004
贡献
4004
金币
16906
发表于 2024-10-5 07:05:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 Xibyl_System 于 2024-10-5 07:07 编辑

直接把有問題的例句寫出來,大家才好評斷哪裡有問題

可能的問題:
1. 原文如此
2. 翻譯品質
3. 簡繁轉換,的士兵 → 計程車兵
4. 用語差異

评分

参与人数 1金币 +10 收起 理由
时差党 + 10 d(^_^o)

查看全部评分

回复

举报

2

主题

26

回帖

100

积分

初翻书页

积分
100
贡献
100
金币
60
发表于 2024-10-5 11:34:41 | 显示全部楼层
那肯定是有些关系的
回复

举报

15

主题

591

回帖

1846

积分

小书痴

积分
1846
贡献
1846
金币
508
发表于 2024-10-5 13:34:31 | 显示全部楼层
句子读不通应该就是翻译的问题了吧(*゜ー゜*)
回复 1 0

举报

3

主题

161

回帖

566

积分

小书痴

积分
566
贡献
566
金币
372
发表于 2024-10-5 14:42:53 | 显示全部楼层
感觉是吧,那边好多都读不懂
回复

举报

3

主题

119

回帖

520

积分

小书痴

积分
520
贡献
520
金币
180
发表于 2024-10-5 14:50:31 | 显示全部楼层
措辞和用字确实会有区别...有时候看起来还要边看边查
回复

举报

4

主题

118

回帖

415

积分

初翻书页

积分
415
贡献
415
金币
395
发表于 2024-10-5 22:02:02 | 显示全部楼层
Xibyl_System 发表于 2024-10-5 07:05
直接把有問題的例句寫出來,大家才好評斷哪裡有問題

可能的問題:

这简繁转换的例子说出来,看沉默了
回复

举报

1

主题

70

回帖

316

积分

小书痴

积分
316
贡献
316
金币
0
发表于 2024-10-5 22:32:43 | 显示全部楼层
感觉好像还没有遇到明显的这种问题,不过还记得台配的神奇宝贝里的豪剌花枝这种奇怪的译名。
回复

举报

1

主题

275

回帖

1102

积分

小书痴

积分
1102
贡献
1102
金币
1020
发表于 2024-10-6 00:17:52 | 显示全部楼层
eapple 发表于 2024-10-5 22:02
这简繁转换的例子说出来,看沉默了

这种其实不少,例如还有 的士气
国一、国二、国三等
天国一样 → 天初一样
王国二(三)大(高手、军团、将领)等→ 王初二……
这种只能说越细看越多,以及看他用的转换插件的库的内容多少了

回复

举报

4

主题

118

回帖

415

积分

初翻书页

积分
415
贡献
415
金币
395
发表于 2024-10-11 01:40:36 | 显示全部楼层
frdh 发表于 2024-10-6 00:17
这种其实不少,例如还有 的士气
国一、国二、国三等
天国一样 → 天初一样

你知道论坛台版书的简体是怎么转的吗
回复

举报

15

主题

177

回帖

522

积分

小书痴

积分
522
贡献
522
金币
466
 楼主| 发表于 2024-10-11 09:50:15 | 显示全部楼层
eapple 发表于 2024-10-11 01:40
你知道论坛台版书的简体是怎么转的吗

有那种一键简繁转换的软件
回复

举报

1

主题

275

回帖

1102

积分

小书痴

积分
1102
贡献
1102
金币
1020
发表于 2024-10-11 23:37:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 frdh 于 2024-10-11 23:43 编辑
eapple 发表于 2024-10-11 01:40
你知道论坛台版书的简体是怎么转的吗


这你得问他们制作的人,而不是我。
这种转换东西非常多(甚至有新旧版的差异)

不过我猜即使他们告诉你了,你也不一定懂……或者他们也不一定清楚自己用的具体是什么,只会告诉你是个某个软件里带的
回复

举报

19

主题

454

回帖

1650

积分

小书痴

积分
1650
贡献
1650
金币
10
发表于 2024-10-12 09:06:34 | 显示全部楼层
台版不会删减,这方面就是好事了。
回复

举报

656

主题

404

回帖

2万

积分

图书迷宫

积分
21446
贡献
21446
金币
5281
发表于 2024-10-12 11:06:08 | 显示全部楼层
文化差异
回复

举报

8

主题

233

回帖

1813

积分

图书委员

积分
1813
贡献
1813
金币
58
发表于 2024-10-13 04:22:53 | 显示全部楼层
建议学日语读原文
回复

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|ritdon

GMT+8, 2025-4-3 17:04 , Processed in 0.107666 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表