找回密码
 注册
搜索
楼主: imbigboess

[闲聊] 各位对ai翻译的想法如何,会不会对汉化组造成打击

[复制链接]

4

主题

118

回帖

415

积分

初翻书页

积分
415
贡献
415
金币
395
发表于 2024-11-16 20:16:58 | 显示全部楼层
不妨考虑ai翻译对台版的影响,应该比对汉化组的影响多了吧
回复

使用道具 举报

13

主题

1872

回帖

7079

积分

吃书妖怪

积分
7079
贡献
7079
金币
1504
发表于 2024-11-16 23:40:21 | 显示全部楼层
imbigboess 发表于 2024-11-16 16:36
如果翻译效果能进一步提高的话那确实是好事,起码看日轻的门槛不高了。 ...

这波是吃到时代的红利了,能这么轻松地看到翻译效果好的日轻
回复

使用道具 举报

3

主题

161

回帖

566

积分

小书痴

积分
566
贡献
566
金币
372
发表于 2024-11-17 00:02:32 | 显示全部楼层
12Recall 发表于 2024-11-16 01:24
可能是AI绘画带来的负面印象?我感觉AI翻译是好的趋势

应该也有,但是就感觉很排斥
回复

使用道具 举报

2

主题

169

回帖

1472

积分

小书痴

积分
1472
贡献
1472
金币
113
发表于 2024-11-17 00:05:08 | 显示全部楼层
ai粗翻,以前干苦力的做校对就行了
回复

使用道具 举报

19

主题

454

回帖

1650

积分

小书痴

积分
1650
贡献
1650
金币
10
 楼主| 发表于 2024-11-17 14:06:21 | 显示全部楼层
zhyk999 发表于 2024-11-16 17:20
继续发展下去,想要达到人力翻译一样的准确度也不太现实,不过确实比一开始好不少。 ...

那种很冷门或者实在没人接单的小说可以凑活,还是有用的。
回复

使用道具 举报

19

主题

454

回帖

1650

积分

小书痴

积分
1650
贡献
1650
金币
10
 楼主| 发表于 2024-11-17 14:34:52 | 显示全部楼层
12Recall 发表于 2024-11-16 23:40
这波是吃到时代的红利了,能这么轻松地看到翻译效果好的日轻

也算是我们这代人的幸运吧,以前日轻翻译本来产量就不大,推广就更难了。
回复

使用道具 举报

19

主题

454

回帖

1650

积分

小书痴

积分
1650
贡献
1650
金币
10
 楼主| 发表于 2024-11-17 14:36:35 | 显示全部楼层
eapple 发表于 2024-11-16 20:16
不妨考虑ai翻译对台版的影响,应该比对汉化组的影响多了吧

台版容易烂尾,翻译了几部以后突然退坑了,不过汉化组状况都差不多。
回复

使用道具 举报

1

主题

71

回帖

634

积分

小书痴

积分
634
贡献
634
金币
242
发表于 2024-11-17 14:50:43 | 显示全部楼层
啊?有啥打击一说?我和小伙伴汉化都是因为实在没人肯翻,才自己翻的。也没收过谁一分钱,有机器能翻得差不多,我们高兴都来不及呢。
回复

使用道具 举报

1

主题

91

回帖

404

积分

小书痴

积分
404
贡献
404
金币
251
发表于 2024-11-17 16:41:01 | 显示全部楼层
ai越发达,对人的需求也就越高,因为有了比较
回复

使用道具 举报

13

主题

1872

回帖

7079

积分

吃书妖怪

积分
7079
贡献
7079
金币
1504
发表于 2024-11-17 18:07:00 | 显示全部楼层
imbigboess 发表于 2024-11-17 14:06
那种很冷门或者实在没人接单的小说可以凑活,还是有用的。

对啊,冷门但是有意思的小说,还有没翻译完跑路的小说,用AI翻译还可以,至少是有得看了
回复

使用道具 举报

2

主题

35

回帖

243

积分

初翻书页

积分
243
贡献
243
金币
89
发表于 2024-11-17 19:34:00 | 显示全部楼层
还是有欠缺的地方,精细度不够
回复

使用道具 举报

3

主题

247

回帖

714

积分

小书痴

积分
714
贡献
714
金币
709
发表于 2024-11-17 20:00:07 | 显示全部楼层
imbigboess 发表于 2024-11-17 14:06
那种很冷门或者实在没人接单的小说可以凑活,还是有用的。

还有汉化组中间出状况断更的那些,剧情卡到一段没有下文的感觉好难受啊。
回复

使用道具 举报

4

主题

118

回帖

415

积分

初翻书页

积分
415
贡献
415
金币
395
发表于 2024-11-17 22:38:15 | 显示全部楼层
imbigboess 发表于 2024-11-17 14:36
台版容易烂尾,翻译了几部以后突然退坑了,不过汉化组状况都差不多。

台版烂尾应该取决于销量?
回复

使用道具 举报

13

主题

1872

回帖

7079

积分

吃书妖怪

积分
7079
贡献
7079
金币
1504
发表于 2024-11-17 23:18:16 | 显示全部楼层
eapple 发表于 2024-11-17 22:38
台版烂尾应该取决于销量?

我还见过插画换了人后就没有文库版的……
回复

使用道具 举报

19

主题

454

回帖

1650

积分

小书痴

积分
1650
贡献
1650
金币
10
 楼主| 发表于 2024-11-18 09:04:55 | 显示全部楼层
aytcy 发表于 2024-11-17 19:34
还是有欠缺的地方,精细度不够

ai进化还是需要人继续用才行。
回复

使用道具 举报

19

主题

454

回帖

1650

积分

小书痴

积分
1650
贡献
1650
金币
10
 楼主| 发表于 2024-11-18 09:05:47 | 显示全部楼层
zhyk999 发表于 2024-11-17 20:00
还有汉化组中间出状况断更的那些,剧情卡到一段没有下文的感觉好难受啊。 ...

有些半路退坑的确实难受,跟烂尾了一样,然而人家作者早就写完了。
回复

使用道具 举报

19

主题

454

回帖

1650

积分

小书痴

积分
1650
贡献
1650
金币
10
 楼主| 发表于 2024-11-18 09:08:27 | 显示全部楼层
eapple 发表于 2024-11-17 22:38
台版烂尾应该取决于销量?

主要还是台湾本身市场有限,内地这边哪怕有些市场也大不到哪里去。
回复

使用道具 举报

19

主题

454

回帖

1650

积分

小书痴

积分
1650
贡献
1650
金币
10
 楼主| 发表于 2024-11-18 09:10:22 | 显示全部楼层
dalifeidaop6 发表于 2024-11-17 14:50
啊?有啥打击一说?我和小伙伴汉化都是因为实在没人肯翻,才自己翻的。也没收过谁一分钱,有机器能翻得差不 ...

现在靠爱发电的毕竟是少数,汉化本身浪费时间,还没饭吃的话很多汉化组肯定人跑完。
回复

使用道具 举报

0

主题

81

回帖

345

积分

小书痴

积分
345
贡献
345
金币
26
发表于 2024-11-18 09:22:48 | 显示全部楼层
目前阶段估计还是得校对一遍, 之前看过一篇AI翻译的文起码比直接扔翻译器好
回复

使用道具 举报

3

主题

215

回帖

652

积分

小书痴

积分
652
贡献
652
金币
650
发表于 2024-11-18 12:08:12 | 显示全部楼层
12Recall 发表于 2024-11-17 23:18
我还见过插画换了人后就没有文库版的……

插画比剧情重要
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|ritdon

GMT+8, 2025-4-3 17:15 , Processed in 0.043106 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表