深夜读书会

 找回密码
 注册
搜索
查看: 995|回复: 7

[求助] 想专门找汉化组汉化的版本怎么找?

[复制链接]

3

主题

1259

帖子

4376

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
4376
贡献
4376
金币
15662
发表于 2021-6-13 20:03:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
本帖最后由 时差党 于 2021-6-13 20:16 编辑

大家也知道的,汉化组的版本,其实更流畅。



手动加字—时差党
回复

使用道具 举报

62

主题

3811

帖子

4432

积分

版主

Rank: 10Rank: 10

积分
4432
贡献
4432
金币
2597

版主御守

发表于 2021-6-13 20:18:04 | 显示全部楼层
专门盯着那几个汉化组看?
企鹅群里应该懂得人更多
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

136

帖子

471

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
471
贡献
465
金币
680
发表于 2021-6-14 09:24:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 gy958973986 于 2021-6-14 09:27 编辑

不是很懂小说为啥也要只看某些汉化组的,漫画找能整活的汉化组还是能理解,毕竟会很有趣,但是文字翻译不是要求信达雅么,我看过一本翻译整活的,把前几年的网络流行语掺进去现在看觉得很尬
回复 支持 反对

使用道具 举报

142

主题

1万

帖子

1万

积分

图书迷宫

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
14163
贡献
14163
金币
10903
发表于 2021-6-14 11:37:58 | 显示全部楼层
gy958973986 发表于 2021-6-14 09:24
不是很懂小说为啥也要只看某些汉化组的,漫画找能整活的汉化组还是能理解,毕竟会很有趣,但是文字翻译不是 ...

塞滿一堆流行用語這還能看得下去嗎,是我就不行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

158

帖子

512

积分

小书痴

Rank: 3

积分
512
贡献
512
金币
349
发表于 2021-6-14 11:48:41 | 显示全部楼层
翻译只要能简单易懂就行了,我没啥要求
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

136

帖子

471

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
471
贡献
465
金币
680
发表于 2021-6-14 12:30:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 gy958973986 于 2021-6-14 12:33 编辑
Momus諾哪 发表于 2021-6-14 11:37
塞滿一堆流行用語這還能看得下去嗎,是我就不行了


流行语是有时效性的,现在的流行语掺进我现在看的小说里我觉得还图一乐,但是重看以前小说里的那些过时的流行语别提多尬了,当然我觉得过了几年翻翻现在看的小说,对现在的流行语也一定会有现在的感受
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

82

帖子

278

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
278
贡献
278
金币
35
发表于 2021-6-27 07:09:17 | 显示全部楼层
企鹅群,或者TG群。还有BT下载
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

14

帖子

403

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
403
贡献
403
金币
30
发表于 2021-6-27 11:34:02 | 显示全部楼层
看漫画直接用软件,现在的汉化组都是神秘论坛和QQ群,入门门槛也太大了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|ritdon

GMT+8, 2024-12-4 02:00 , Processed in 0.211694 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表