深夜读书会

 找回密码
 注册
搜索
查看: 146|回复: 24

[讨论] 大家喜欢哪种翻译,台版翻译和个人翻译

[复制链接]

3

主题

52

帖子

169

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
169
贡献
169
金币
144
发表于 2024-10-2 20:43:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
有时候会发现一本小说两个版本的翻译的意思差距很大,那么大家觉得哪个版本的翻译会更准确更合适呢?
回复

使用道具 举报

3

主题

54

帖子

193

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
193
贡献
193
金币
152
发表于 2024-10-2 21:25:55 | 显示全部楼层
个人吧,台版可能还有文化差异
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

83

帖子

335

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
335
贡献
335
金币
11
发表于 2024-10-2 21:31:54 | 显示全部楼层
有台版会看台版,但是有些台版翻译会有一些地区常用语不搜根本不知道啥意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

33

帖子

420

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
420
贡献
420
金币
97
发表于 2024-10-2 21:36:05 | 显示全部楼层
台版翻译的总体水平比个人翻译的强的,毕竟是工作嘛
不过个别个人翻译,尤其是那些会找原作者要授权的译者,译文水平会高于台版翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

273

帖子

933

积分

小书痴

Rank: 3

积分
933
贡献
933
金币
1064
发表于 2024-10-2 23:44:53 | 显示全部楼层
KiSA1una 发表于 2024-10-2 21:36
台版翻译的总体水平比个人翻译的强的,毕竟是工作嘛
不过个别个人翻译,尤其是那些会找原作者要授权的译者 ...

我感觉也是这样,大部分个人翻译不太行,但也有个别比台版翻译强
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

40

帖子

148

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
148
贡献
148
金币
118
发表于 2024-10-3 00:00:26 | 显示全部楼层
基本都习惯台版了,个人翻译良莠不齐,也懒得找了,不如看台版。不过有的地方台版翻译的可能确实不是很准确,但是也不太好找比台版更好的个人翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

160

帖子

1306

积分

小书痴

Rank: 3

积分
1306
贡献
1306
金币
91
发表于 2024-10-3 02:46:11 | 显示全部楼层
我希望能从头到尾能只看同一个来源的翻译,且不断更的,以前看抢先翻译的停更,换源后很多东西对不上,看得有点难受
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

89

帖子

564

积分

小书痴

Rank: 3

积分
564
贡献
564
金币
50
发表于 2024-10-3 04:40:01 | 显示全部楼层
看质量来选
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

25

帖子

251

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
251
贡献
251
金币
90
发表于 2024-10-3 10:22:18 | 显示全部楼层
台版翻译有时候会弯弯绕绕,而且会有一些一眼看不出简体字的繁体字。。。个翻的话只能说不能强求太多,有时候能看到就很开心了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

5

帖子

72

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
72
贡献
72
金币
18
发表于 2024-10-3 11:34:03 | 显示全部楼层
优先看台版,如果没有台版的话就看个人翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

6

帖子

105

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
105
贡献
105
金币
20
发表于 2024-10-3 12:19:21 | 显示全部楼层
基本都会优先看台版,喜欢看epub格式的
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

52

帖子

169

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
169
贡献
169
金币
144
 楼主| 发表于 2024-10-3 20:02:42 | 显示全部楼层
KiSA1una 发表于 2024-10-2 21:36
台版翻译的总体水平比个人翻译的强的,毕竟是工作嘛
不过个别个人翻译,尤其是那些会找原作者要授权的译者 ...

真的会有这种译者吗,对于原作者来说不是很难管理吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

146

帖子

381

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
381
贡献
381
金币
428
发表于 2024-10-3 21:30:49 来自手机 | 显示全部楼层
有台版看台版,没台版就看大佬用爱发电
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

33

帖子

420

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
420
贡献
420
金币
97
发表于 2024-10-3 21:46:17 | 显示全部楼层
eapple 发表于 2024-10-3 20:02
真的会有这种译者吗,对于原作者来说不是很难管理吗

有的
部分作者持开明态度,甚至会表示对自己的作品传播到了外国一事感到开心
其实很多作者写网络小说只是出于兴趣,并非是以牟利为目的进行创作
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

1046

帖子

3898

积分

吃书妖怪

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
3898
贡献
3898
金币
15084
发表于 2024-10-4 08:50:20 | 显示全部楼层
虽然汉化版的素质有好有坏,但我更喜欢汉化版。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

27

帖子

70

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
70
贡献
70
金币
76
发表于 2024-10-6 01:03:14 | 显示全部楼层
个人翻译比台版好些,毕竟说话习惯稍微不一样点
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

146

帖子

381

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
381
贡献
381
金币
428
发表于 2024-10-6 06:44:07 | 显示全部楼层
台版有的可以有的看不懂,可能文化差异
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

70

帖子

197

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
197
贡献
197
金币
180
发表于 2024-10-9 09:16:21 | 显示全部楼层
觉得两种都满喜欢的,翻译的风格都有不同的味道~
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

31

帖子

103

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
103
贡献
103
金币
64
发表于 2024-10-9 15:12:29 | 显示全部楼层
个人翻译吧,通俗最好
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

32

帖子

355

积分

初翻书页

Rank: 2Rank: 2

积分
355
贡献
355
金币
8
发表于 2024-10-9 21:04:43 | 显示全部楼层
看情况,如果有台版、翻译和日版的时候,我首先看台版,然后看翻译,之后再看机翻日版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|ritdon

GMT+8, 2024-10-26 13:27 , Processed in 0.237714 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表